PAINTERS  -   ARTISTE PEINTRE

 

CONTACT

BIOGRAPHY

REWARDS

PAINTING LESSONS

MODERNS  SCULPTURES

EVENTS

EXHIBITIONS

INTERNATIONALS EXHIBITIONS

PRESS

MOVIES POSTERS

 

INTERNATIONALS  EXHIBITIONS   -    SALONS INTERNATIONAUX

LAS VEGAS (USA)

"ART EXPO LAS VEGAS"

28 au 31 janvier 2018

    

 

                        

             

    

 

 

 

MIAMI (USA)

EXPOSITION   -  EXHIBITION  SPECTRUM

 "MIAMI ART SHOW"

6 au 10 décembre 2017

 

  

 

   

          

      

   

      

 

 

   

exhibition "ARTS INTER"  BARCELONE

Under the direction of Mrs Grimaldi

International exhibition under the auspices of the city of

Barcelona from Valencia to Alicante. With the presence of:

 Countess of de la ROCHEFOUCAULD

BARONESS DE BALON-FOLUS

This exhibition represents artists from 20 differents countries,

Includind a broad representation of the French delegation.

Rewards were awarded : bronze medal was awarded to Mrs

Bernadette Knecht-Vergnolle

Sous la direction de Mme Grimaldi.

Exposition internationale placée sous les auspices de la ville de

Barcelone, de Valence et d’Alicante.
Avec la présence de :

La Comtesse de la ROCHEFOUCAULD

La Baronne de BABON-FOLUS

Cette exposition représentait des artistes de 20 pays différents et

Notamment une large représentation de la délégation française.

Les récompenses ont été attribuées : Médaille de Bronze a été

Décernée à  Mme Bernadette Knecht-Vergnolle

EXPOSITION BARCELONE  (ESPAGNE)

 

SALON « ARTS INTER » barcelona – Spain

 

 

 Le SALON “ARTS INTER” de Barcelone – Espagne

     

 

 
   

EXHIBITION SINGEN (GERMANY)

 

 

The friendship between urban and Singen and La Ciotat was highlighted Friday at the community Room at the reception of the Municipal Council of the French twin town with the German city “Singen”. So said Mayor Friedhelm Möhrle (right) in his speech that the friendship between the two cities was already 20 years old.


Mr Möhrle praised the versatility in all fields between the two sister cities on sport, culture and social issues. Louis Perrimond (left) Mayor of La Ciotat has the same wish on the future of both friendly cities. In honor of the 20th anniversary and the friendship between the two cities, M. Perrimond offers as  gift a photo album with views of La Ciotat and a painting by local artist Bernadette KNECHT, showing two outstretched arms mutually made
​​, reminiscent Michelangelo's fresco in the SIXTINE Chapel.

 

EXPOSITION DE SINGEN (ALLEMAGNE)

 

L'amitié de citadins entre Singen et La Ciotat a été soulignée vendredi, à la salle communautaire, à la réception du Conseil municipal de la ville jumelle française avec Singen la ville Allemande. Donc, a souligné le maire Friedhelm Möhrle (à droite) dans son discours,  que  l'amitié entre les deux villes était déjà âgée de 20 ans.
Mr Möhrle fait l'éloge de la polyvalence dans tous les domaines entre les deux villes sœurs sur le sport, dans la culture et le domaine social. Louis Perrimond (à gauche) maire de La Ciotat a les mêmes souhaits sur l’avenir des deux villes amies. En l’honneur du 20e anniversaire et de l’amitié entre les deux villes,  il offre comme cadeau  un album photo avec des vues de La Ciotat et une peinture de l'artiste local Bernadette KNECHT, montrant deux bras tendus mutuellement rendus, qui rappelle la fresque de Michelangelo dans la Chapelle SIXTINE

    Exposition  à SINGEN « Alten Sparkasse »

 

Exhibition to SINGEN (GERMANY)

 Bernadette KNECHT VERGNOLLE August 26 1988.SINGEN 20 years of twinning with La Ciotat, the southern city of Provence between Marseille and Toulon are an opportunity for the city to attract SINGEN the care at least once a public event.
La Ciotat will be represented by the exhibition of an artist who lives and works in La Ciotat. Of German origin by his grandparents, we are pleased to welcome this talented artist who exhibits 39 paintings and lead in this room a workshop everyone who loves to paint is invited to work under direction or simply to look ideas, or watch.
We will still speak more fully of this exhibition.
                                                                     E. SCHNEIDER

 de Bernadette KNECHT VERGNOLLE le 26 Août 1988.   les 20 ans de jumelage entre  SINGEN et  LA CIOTAT  ( la ville du sud de la Provence entre Marseille et Toulon)   sont l'occasion pour la ville Allemande d’organiser une grande manifestation publique.LA CIOTAT va être représentée par l'exposition d'une artiste qui vit et travaille à la CIOTAT. D'origine allemande par ses grands parents, nous sommes heureux d'accueillir Bernadette KNECHT  artiste de grand talent qui exposera 39 tableaux et qui dirigera dans cette même salle un atelier  de peinture. Le public  y sera invité à travailler sous sa directive ou tout simplement à  rechercher des idées ou à  regarder.On reparlera plus amplement de cette exposition…

                           E. SCHNEIDER

     

"THE SPIRAL WOMAN"

 

  Painting "WOMEN SPIRAL" was selected and purchased by the city of SINGEN (GERMANY) Upon exposure of Ms. Bernadette KNECHT in 1988.

(38 X 51 INCHES)

 

Le tableau "LA FEMME SPIRALEE" a été choisie et achetée par la mairie de SINGEN (ALLEMAGNE)  Lors de l'exposition de Mme Bernadette KNECHT en 1988. 

(97 X 130 CM) 

 

 

LA FEMME SPIRALEE

 

Exhibition  in  SINGEN  ( Germany )    der  Alten  Sparkasse 

       

   

 

 

 

 

Bernadette KNECHT-Vergnolle August 26, 1988.
The art requires attention if we want to understand, especially art that is not available to first look or is not considered “beautiful”. Looking at such a work more closely, then she begins to live and communicate. Surreal art makes the task relatively easy because the viewer does not limit to own interpretation. The titles play a secondary role. The 39 paintings and pastels Bernadette Knecht who lives at CIOTAT and exposes SINGEN during du 20th anniversary of the twinning part of this kind of painting. The first impression comes from the colors: bright yellow, a dazzling green, blue Irreal and purple. Several times there are naked, portraits, masks and heads. The Mona Lisa, with a lit cigarette, not smiling in a mysterious way, but ambiguous way. But the most interesting pictures are those that do not open at first glance. A fear of the future and a critique of this "SOS" we feel shows nested walls, dirty, holes, chipped plaster: "The Berlin Wall ". We see the apple in several tables, once large size with its interior staircase. “The prey” , very realistic little fly is all alone on a sand threatening , she was faced with an enormous shell , which attracts with its bright pink and tends dangerous tentacles ; The sky ends in a dark purple in complementary color.
Ingrid STORCH

Exposition in der Alten Sparkasse de

 Bernadette KNECHT VERGNOLLE le 26 Août 1988.

L'art exige de l'attention si on veut le comprendre, surtout l'art qui n'est pas accessible au premier coup d'œil ou qui n'est pas considéré comme « beau ». En regardant une telle œuvre de plus près, alors elle commence à vivre et à communiquer. L'art surréaliste rend la tache relativement facile au spectateur puisqu'elle ne donne pas de limite à la propre interprétation. Les titres ne jouent qu'un rôle secondaire. Les 39 tableaux et pastels de Bernadette Knecht  (qui vit à la CIOTAT et qui expose à SINGEN à l'occasion du20ème anniversaire du jumelage)  font partie de ce genre de peinture. La première impression vient des couleurs : un jaune vif, un vert éblouissant, un bleu irréel et la couleur lilas. Il y a des nues, des portraits, des têtes et plusieurs fois des masques. La Joconde, avec une cigarette allumée, ne sourit pas d'une manière mystérieuse, mais ambiguë. Les tableaux les plus intéressants sont ceux qui ne s'ouvrent pas au premier coup d'œil. On ressent une certaine peur de l'avenir et une critique du présent "SOS" montre des murs emboités, salis, troués, le crépi écaillé : "Le mur de Berlin". On voit dans différents tableaux une pomme, en petit ou  gros format, avec son intérieur en colimaçon.

Par ailleurs, le tableau intitulé « la proie » avec sa  très réaliste petite mouche toute seule sur un sable menaçant, fait face à énorme un coquillage d’un rose lumineux qui l’attire de ses tentacules dangereuses sous un  ciel assombri d’un violet foncé en couleur complémentaire.

                                                          Ingrid STORCH

 

    "ONE WHO SEES THE PAINTING OF AN EYE OTHER..."


One who takes himself a paintbrush in hand to paint a picture with any success, it will look the other eye paint. Experiments will be different according to their own abilities. Who say face to an abstract painting - " my child can do the same " It would be astonished if he were to try himself. Another persuaded not know paint will perhaps discover hidden talents in him . In any case , from that time, everyone will look at a painting with new eyes. It is an old experience , we know better judge something when you know the subject and it makes us someone more tolerant. Bernadette Knecht Vergnolle La Ciotat , which is currently exhibiting paintings and pastels offers since August 15 paint shop . She is convinced that the public through active participation can discover the immense wealth of the painting.
In 1985 she organized during the event "Women and creation " in Marseille as a workshop. These workshops are for everyone. They know no difference in age or different social classes . For someone, this is an introduction, for others a technique’s perfection. The ultimate object of this project is to offer to the public a place, or under the direction of the public can give free envy to his needs creative . The first day, 11 visitors take place around the tables. It is a real comes and goes , there are those who just want to throw a glance, those who want to visit the exhibition and see at the same time the workshop, those who pass by chance. The atmosphere is so relaxed… why not try ?

SUDKURIER

   

« CELUI QUI PEINT VOIT LA PEINTURE D'UN AUTRE ŒIL »

Celui qui prend lui-même un pinceau à la main pour créer un tableau, avec n'importe quel succès que ce soit, va regarder la peinture d'un autre œil. Les expériences vont être différentes selon ses propres capacités. Qui dit face à un tableau abstrait -"mon enfant saurait faire pareil " serait tout étonné s'il devait essayer lui-même. Un autre,  persuadé de ne pas savoir peindre,  va peut-être découvrir des talents cachés en lui. On peut mieux juger l’art lorsque l’on connait le sujet et cela nous rend plus tolérant. Bernadette Knecht Vergnolle de la Ciotat, qui expose en ce moment des tableaux et pastels nous propose depuis le 15 août un atelier de peinture. Elle est persuadée que le public à travers une participation active, peut découvrir l'immense richesse de la peinture.

En 1985 elle a organisé pendant la manifestation de "Femmes et création" à Marseille un tel atelier. Ces ateliers s'adressent à tout le monde. Ils ne connaissent ni différence d'âge, ni différence de classes sociales. Pour les uns, ce sera une introduction, pour les autres un perfectionnement de la technique. Le but final de ce projet est de proposer au public un endroit, où sous sa direction les participants peuvent laisser libre cours à leurs besoins créatifs. Dès le premier jour 11 visiteurs prennent place autour des tables. C'est un véritable va et vient. Il y a,  ceux qui veulent juste jeter un coup d'œil, ceux qui veulent visiter l'exposition et voir en même temps l'atelier, et  ceux qui passent par hasard. L'ambiance est si décontractée… pourquoi  ne pas essayer ?..

 SUDKURIER

    2nd exhibition to Singen (Germany) august 1989

2ème exhibition à Singen (Allemagne) août 1989

     

ART IN THE NEW FORUM
 

For the first time an art exhibition is presented in the new space “Singener Stadbücherei” passage. It’s easily to see that the forum of the library is great for presentations of a small number of tables. Seventeen oil paintings and pastels of Bernadette KNECHT - Vergnolle are exposed in our city of Singen twin city of La Ciotat. This exhibition beautifies since the beginning of this week the walls of the space modern who could be used for public events where other purposes.The opening space of this public and at the same time the opening of the exhibition was to honor by the visit of Mayor Friedhelm Mörhle and Deputy Mayor Rüdiger Neef.

Bernadette Knecht shows at the town of Singen an once again its new artistic production.Mr Mörhle knows the new works of the artist that he saw in the house of the painter during his last visit to the town of La Ciotat.
She studied at the school Beaux- Arts and then 2 years in an art school in Paris. Now the painting is in the position to develop more and be considered in the category of professionalism. The technique used by the artist”mixing medium oil” gives a beautiful effect of light in the surrealist style.
The Mayor, Mr Mohrle explained precisely the character of some tables, focused on emotional about the event of the French Revolution which this year celebrated the centenary bis 1789. The special effort made ​​by the artist, for the residents of the town of Singen are very commendable opening a paint shop in the German language.  Thus, Bernadette Knecht lavish and teach students to understand the art of painting and the art of composition.
Head of the Department of Culture of Singen, Dr. Alfred Frei, was satisfied with the use of this forum exhibition" and enjoy seeing expose Beautiful works of Ms. Knecht and wish at her very success.      G.BRAU

 

KUNST  IM NEUEN FORUM  - ART DANS LE NOUVEAU FORUM 

Pour la première fois une exposition d'art est présentée dans le nouveau Espace de  Singen « Stadbücherei » dans la zone piétonnière de la ville. On peut constater, que le forum de la « bibliothèque » est excellent pour les présentations d'un petit nombre de tableaux. Dix-sept peintures à l’huile et pastels de Bernadette KNECHT-Vergnolle sont exposés dans notre ville de Singen, ville jumelle de La Ciotat.  Cette exposition embellit depuis le début de cette semaine, les murs du moderne espace qui pourrait être également utilisé pour des manifestations publics où à d'autres fins.L'inauguration de cette espace et en même temps l'ouverture de l'exposition,  a eu pour honneur la visite du Maire Friedhelm Mörhle ainsi que l'adjoint au maire Rüdiger Neef. Bernadette Knecht montre à la ville de Singen une fois de plus sa nouvelle production artistique. Mr Mörhle connait les nouvelles œuvres de l'artiste qu'il a pu  voir dans la maison du peintre,  lors de sa dernière visite dans la ville de La Ciotat.Elle a étudié à  l'Ecole des Beaux-Arts et ensuite dans une école d'art à Paris. Maintenant, sa peinture est dans la mesure de se développer et d'être considérée et classée dans la catégorie du professionnalisme. La technique employée par l'artiste, "le mélange du médium dans l'huile" donne un superbe effet de légèreté dans le style surréaliste. Le Maire, Mr Mohrle a expliqué précisément  le caractère particulier de certains tableaux, focalisés sur le sujet affectif de l’évènement de la révolution française dont cette année est fêté le bis centenaire.Les efforts particuliers déployés par l'artiste, aux résidents de la ville de Singen à ouvrir un  atelier de peinture dans la langue allemande sont très louables. Ainsi, Bernadette Knecht  prodiguera et enseignera aux étudiants à mieux comprendre la technique de la peinture et l’art de la composition.Le chef du Département de la culture de Singen, le Dr Alfred Frei, était satisfait de l'utilisation de ce forum d’exposition. Il apprécie particulièrement les Belles œuvres de Mme Knecht et souhaite à celle-ci beaucoup de réussite.                   G.BRAU

    Singen : painting lessons

Singen : cours de peinture

For the second time, the painter Bernadette KNECHT VERGNOLLE of La Ciotat exhibited his paintings, this time in the lobby Marktpassage. Art lovers can not simply admire his paintings, but can be as actives as artists themselves. Bernadette KNECHT offers, also as part of its exposure class a free painting in the lobby. The organizers can not complain too much because there are many people for this exhibition. The exhibition and painting classes will be held for three weeks. For the fans: LEÏ

Pour la deuxième fois déjà, le peintre Bernadette KNECHT  Vergnolle de La Ciotat expose  ses tableaux, cette fois dans le hall de Marktpassage. Les amateurs d'art ne peuvent pas simplement admirer ses peintures, mais peuvent être aussi actifs comme artistes eux-mêmes. Madame Bernadette KNECHT offre, également dans le cadre de son exposition une classe de peinture libre dans le hall d'accueil. Les organisateurs ne peuvent pas trop se plaindre au sujet du manque de visiteurs. L'exposition et le cours de peinture se tiendra  durant trois semaines. Avis aux amateurs: LEÏ

 

 

 

EXPOSITION "ART HORIZON" RIGEWOOD NEW JERSEY USA  du 29 MAI 1991