MOVIES POSTERS |
BIOGRAPHY - BIOGRAPHIE
SPECIALIST OF GLAZE SFUMATO TECHNIQUE |
SPECIALISTE DE LA TECHNIQUE GLACIS SFUMATO
|
|
|
As a child, Bernadette liked solitude and drawing. A few years later,
she joines the fine arts school, where she works on Greek plaster casts
(faces and busts). Home in Dordogne, she likes drawing portraits of
clients in the "pub" run by her parents in 1989 she joines the make-up
section in Rene Maurice school in Paris. This etablishment works with
IDHEC (Institute for higher education in film) Due to job shortage in
the film industry, she could only find an office job after graduation.
To externalize the anxiety ans stress of the Parisian life, she started
painting and began to materialize ideas that haunted her. She switches
from portraits to the imaginary world. Enfant, Bernadette aimait la solitude et le dessin. Quelques années plus tard elle entre aux Beaux-arts où elle travaille les plâtres grecs (visages et bustes). Quand elle reste chez elle, en Dordogne, elle s’amuse à dessiner le portrait des clients du café tenu par ses parents. En 1969, elle monte à Paris faire l’école René Maurice en section maquillage ; Cet établissement travaille avec l’IDHEC (Institut des Hautes Etudes Cinématographique). Son diplôme en poche, elle ne peut trouver ensuite qu’un simple travail –crise du cinéma oblige- de bureau. Pour extérioriser l’angoisse et le stress de la vie parisienne, elle prend les pinceaux et se met à matérialiser sur la toile les idées qui la hantent. Elle passe alors du portrait à l’univers de l’imaginaire . |