PAINTERS  -   ARTISTE PEINTRE

CONTACT

BIOGRAPHY

REWARDS

PAINTING LESSONS

MODERNS  SCULPTURES

EVENTS

EXHIBITIONS

INTERNATIONALS EXHIBITIONS

PRESS

MOVIES POSTERS

 

BIOGRAPHY -  BIOGRAPHIE

 

SPECIALIST OF GLAZE SFUMATO TECHNIQUE

    

SPECIALISTE DE LA TECHNIQUE GLACIS SFUMATO

 

 

1967-1968

National school of Arts Fine in BORDEAUX (Gironde)

1967-1968  

Ecole des Beaux Arts Bordeaux (Gironde)

1968-1969

International School of Professional Makeup cinematographic R.MAURICE  IDHEC (LA FEMIS) (Institute for advanced cinematographic studies) in PARIS

1968-1969  

Ecole Internationale Professionnelle de maquillage de cinéma IDHEC (LA FEMIS) PARIS

1970 

Makeup and cosmetology course with professional makeup artist Jean Pierre FLEURIMON in PARIS

1970

Stage de maquillage avec le maquilleur professionnel Jean Pierre FLEURIMON.   

Bernadette KNECHT starts pictorial art on 1970 like a portraitist
 

Bernadette Knecht débute dans un art pictural en 1970 comme portraitiste.

1974

Start of a career that she wants professional

1974

Point de départ d’une carrière qui se veut professionnelle

1980

Participation in national and international Exhibitions

1980

Participations à des Salons nationaux  et internationaux 

1985

Creation of DIONYSOS paint studio
 

1985

Création de l’atelier de peinture DIONYSOS

1986 to present

Exhibitions Education and pictorial art

De 1986  à nos jours 

Expositions et Enseignement de l’art pictural

 

 

 

As a child, Bernadette liked solitude and drawing. A few years later, she joines the fine arts school, where she works on Greek plaster casts (faces and busts). Home in Dordogne, she likes drawing portraits of clients in the "pub" run by her parents in 1989 she joines the make-up section in Rene Maurice school in Paris. This etablishment works with IDHEC (Institute for higher education in film) Due to job shortage in the film industry, she could only find an office job after graduation. To externalize the anxiety ans stress of the Parisian life, she started painting and began to materialize ideas that haunted her. She switches from portraits to the imaginary world.

Enfant, Bernadette aimait la solitude et le dessin. Quelques années plus tard elle entre aux Beaux-arts où elle travaille les plâtres grecs (visages et bustes). Quand elle reste chez elle, en Dordogne, elle s’amuse à dessiner le portrait des clients du café tenu par ses parents. En 1969, elle monte à Paris faire l’école René Maurice en section maquillage ; Cet établissement travaille avec l’IDHEC (Institut des Hautes Etudes Cinématographique). Son diplôme en poche, elle ne peut trouver ensuite qu’un simple travail  –crise du cinéma oblige- de bureau. Pour extérioriser l’angoisse et le stress de la vie parisienne, elle prend les pinceaux et se met à matérialiser sur la toile les idées qui la hantent. Elle passe alors du portrait à l’univers de l’imaginaire .