PAINTERS  -   ARTISTE PEINTRE

CONTACT

BIOGRAPHY

REWARDS

PAINTING LESSONS

MODERNS  SCULPTURES

EVENTS

EXHIBITIONS

INTERNATIONALS EXHIBITIONS

PRESS

MOVIES POSTERS

 

 

PAINTING LESSONS      COURS DE PEINTURE

 

SPECIALIST TECHNICAL GLAZE SFUMATO

SPECIALISTE DE LA TECHNIQUE GLACIS SFUMATO

 

The Glazes Sfumato Technique

The approach of the glazes sfumato offers a variety of expressive means, always with the aim of feeding the “feeling”.

With this creative process which is the sfumato glazes, we are able to render the mystery which is conducive to reverie and intuition. Value the reverie and awaken our imagination as we must be ready at all but not to do anything. The glazes sfumato is defined as a vaporous model imperceptibly moving colours or shades from dark to light.

The sfumato glazes includes the atmospheric perspective; It is indicated for very subtle tones for the effects of depth and models. This is a game of light or shadow obtained by the superposition of several layers of colors which is worked either FAT on FAT or FAT over LEAN, or with the pastel or acrylic. The sfumato term meaning (smoke) in Italian is associated with a perspective effect and thus this (blur) becomes the space or our work.

The challenge of each work is the creative ability of the artist. Indeed,, after working this blurred space, it will take a significant image to an imaginary one. The job is through the game plastic elements (lines, points, masses, values, etc..) to remove the image or images. The practice of the glacis sfumato aims to cultivate this state of ambiguity and not only to endure but come to love it.

Performance

Choose your harmony colored, with 3 or 4 colors by booking a color of dark value.

The background will be worked with several colors keeping in mind this game fade to create a blur. Imagination feeds on these colourful spaces and thus raises the image or images. One of the colors will enhance some lines of this image, in order to give body and material for this purpose. Background and forms will be processed at the same time integrating in our preparation a medium (glazes) giving this lightness and this fade in these overlays of hue. In this way the knowledge of this practice at the service of intuition becomes a source of autonomy and creative freedom.

 

 

Technique du Glacis Sfumato

La démarche du glacis sfumato offre une variété de moyens expressifs toujours dans le but de nourrir le ressenti disons le (feeling).

Avec ce processus créateur qui est le glacis sfumato, on provoque le mystère qui est propice à la rêverie et à l'intuition.

Valorisons la rêverie et éveillons notre imaginaire car nous devrons être prêts à tout mais pas à n'importe quoi.

Le Glacis sfumato se définit comme un modèle vaporeux faisant imperceptiblement passer le coloris où les tons du clair à l'obscur. Le Glacis sfumato inclue la perspective atmosphérique, il est indiqué pour obtenir des tons très subtils destinés aux effets de profondeurs et de modelés. C'est un peu de lumière ou d'ombre obtenu par la superposition de plusieurs couches de couleurs qui se travaille soit gras sur gras, ou soit gras sur maigre, ou aux pastels ou à l'acrylique.

Le terme de sfumato qui signifie "fumée" en Italien est associé à un effet de perspective et ainsi ce "flou" devient l'espace même de notre travail.    Le défi que représente chaque œuvre est dans l'aptitude créatrice de l'artiste. En effet, après avoir travaillé cet espace flouté, il faudra faire surgir une image signifiante et imaginaire. Le travail consiste à travers le jeu des éléments plastiques (lignes, points, masses, valeurs, etc.. Faire sortir l'image ou les images. La pratique du glacis sfumato vise à cultiver cet état d'ambigüité et non seulement, à le supporter mais à en venir à l'affectionner.

Exécution

Choisissez votre harmonie colorée, voir 3 couleurs à 4 couleurs en réservant une couleur de valeur foncée.

Le fond sera travaillé avec plusieurs couleur en gardant à l'esprit ce jeu de fondu afin de créer un flou, des espaces. L'imagination se nourrit de ces espaces colorés et ainsi fait surgir l'image ou les images. Une des couleurs viendra renforcer certaines lignes de cette image, afin de donner corps et matière à cet effet.

Fond et formes seront travaillés en même temps en intégrant dans notre préparation un médium (glacis) afin de donner cette légèreté et ce fondu dans ces superpositions de teintes.

 

 
          
 

 

 

site :  www.maison-ritt.com                        mail : bbknecht@gmail.com

ATELIER DIONYSOS

color specialist and technical school of  Glacis Sfumato

école spécialiste en couleurs et technique de Glacis Sfumato

 

DIONYSOS’ S STORY

L’HISTOIRE DE DIONYSOS

 

 

The Dionysos painting workshop was set up in 1985 by 3 regional painters: Robert AFLALOU, Richard PREVOT and Bernadette KNECHT-VERGNOLLE with the aim of promoting Contemporary Art and in particular creating works designed to decorate public establishments. Bernadette KNECHT-VERGNOLLE, the only one of the three painters to have continued on this path, has made it progress towards the transmission of visual art by setting up an educational support for teaching painting. This highly eclectic teaching method allows the participants to develop their personal work according to their respective personalities and this way to move towards creations of their choice on the different existing materials: glacis sfumato, pastel, watercolour, acrylics, oils, etc.

L’Atelier de peinture de Dionysos a été mis en place en 1985 par 3 peintres régionaux : Robert AFLALOU, Richard PREVOT et Bernadette KNECHT-VERGNOLLE dans le but de promouvoir l’Art Contemporain et en particulier de créer des œuvres destinées à décorer des établissements publics.Bernadette KNECHT-VERGNOLLE est la seule des trois peintres à avoir continué dans cette voie et  faire progresser vers la transmission de l’art visuel en mettant en place un soutien pédagogique pour l’enseignement de la peinture. Cette méthode d’enseignement très éclectique permet aux participants de développer leur travail personnel selon leurs personnalités respectives et de cette façon d’aller vers des créations de leur choix sur les matériels existants : glacis sfumato, pastel, aquarelle, acrylique, huile, etc.

 

 

TEACHING PROGRAMS OFFERED AND HEADED BY

BERNADETTE KNECHT-VERGNOLLE

PROGRAMMES COURS DE PEINTURES OFFERTS PAR

BERNADETTE KNECHT-VERGNOLLE 

 
   

- course : Sfumato technique (Léonard de Vinci)

- stage : technique Sfumato (Léonard de Vinci)

- course : approach to work in a workshop technique

- stage : d’approche du travail dans un atelier technique

- course : CEZANNE ’s theory (everything is a cube or a cylinder)

- stage : théorie de CEZANNE (tout est un cube, tout est  cylindre)

- course : portrait technique oil

- stage : portrait technique à l’huile

- course : chalk paste technique

- stage : technique à la craie

- course : watercolor technique

- stage : aquarelle

- course : knife painting technique

- stage : peinture au couteau

- course : technique on the theory of the painter A. Gleizes

- stage : technique sur la théorie du peintre A. Gleizes

- course :color harmony technique

- stage : harmonie des couleurs

- course : flower language technique (colors)

- stage : langage des fleurs (couleurs)

- course : ink-wach drawing technique

- stage : technique encre

- course : acrylics technique

- stage : technique acrylique

- course : portrait technique – oil pastels

- stage : portrait technique huile et pastel

- course : primary and complementary colors technique

- stage : technique primaire et complémentaire des couleurs

- course : from Renaissance still life to cubism

- stage : de la renaissance au cubisme

- course : chiaroscuro technique

- stage : technique clair obscur

- course : CEZANNE’s technique (shade and light)

- stage : technique de CEZANNE (ombre et lumière)

- course : light and movement technique

- stage : technique lumière et mouvement

- course : CEZANNE ‘s theory – landscape

- stage : théorie de CEZANNE paysages

 

  

  

FIRST LESSON PAINTING

ARTIST'S STUDIO B. KNECHT-VERGNOLLE

DIONYSOS - 24 AV KENNEDY - LA CIOTAT - FRANCE

PREMIERE LECON DE MODELAGE

ATELIER DU PEINTRE B. KNECHT-VERGNOLLE

DIONYSOS - 24 AV KENNEDY  -LA CIOTAT

     

              

  

 

 

  

 

 

SINGEN (GERMANY)      SINGEN (ALLEMAGNE)

painting lessons                                 cours de peinture

Singen : painting lessons

Singen : cours de peinture

For the second time, the painter Bernadette KNECHT VERGNOLLE of La Ciotat exhibited his paintings, this time in the lobby Marktpassage. Art lovers can not simply admire his paintings, but can be as actives as artists themselves. Bernadette KNECHT offers, also as part of its exposure class a free painting in the lobby. The organizers can not complain too much because there are many people for this exhibition. The exhibition and painting classes will be held for three weeks. For the fans

 LEÏ

Pour la deuxième fois déjà, le peintre Bernadette KNECHT  Vergnolle de La Ciotat expose  ses tableaux, cette fois dans le hall de Marktpassage. Les amateurs d'art ne peuvent pas simplement admirer ses peintures, mais peuvent être aussi actifs comme artistes eux-mêmes. Madame Bernadette KNECHT offre, également dans le cadre de son exposition une classe de peinture libre dans le hall d'accueil. Les organisateurs ne peuvent pas trop se plaindre au sujet du manque de visiteurs. L'exposition et le cours de peinture se tiendra  durant trois semaines. Avis aux amateurs

LEÏ

 

Painting classes in August 1989
In the beginning there was charcoal.
On a table there are water-based paints, plastic cups, brushes, plate’s plastics, charcoals and paper. On a side table are objects, flowers, fruits, vases represent a style decor painting and everyone can choose according to his imagination. Bernadette Knecht gives the procedure. Without imposing and without many words, she shows how the outlines how to structure, how to mix colors for shade. The most chosen people motif is a large bouquet of hydrangea in a copper cauldron. On works completed or uncompleted we can read the degree of perseverance and talent (some people bring their paint).
Anyone who wants to try still has the opportunity to participate in this unique experience to the end of the week.                        G.BRAU

Cours de peinture  Août 1989

Au début tout commence par le fusain.

Sur une table,  il y a des peintures à l'eau, des verres et des assiettes en plastique, des pinceaux,  des fusains et du papier. Sur la table d’à côté se trouvent des objets, des fleurs, fruits, vases qui représentent un décor de modèles à peindre et que chacun peut choisir selon son imagination. Madame Bernadette Knecht sans s'imposer et avec peu  de paroles donne la marche à suivre, elle montre, comment faire les contours, comment structurer, comment mélanger les couleurs pour une ombre portée. Le motif le plus choisi parmi les participants, est un grand bouquet d'hortensias dans un chaudron en cuivre. Sur les œuvres terminées ou inachevées, on peut se rendre compte  du degré de persévérance et de talent obtenu par chacun.

Celui qui veut essayer, a encore l'occasion de participer à cette expérience exceptionnelle jusqu'à la fin de la semaine.             G.BRAU